Участники проекта:

Присоединяйтесь к нам!



Мы в Facebook




Мы в ВКонтакте



03.07.2018
В Петербурге вывели новый сорт сирени, который назвали в честь поэта и государственного деятели Гавриила Державина. Об этом сообщил ТАСС со ссылкой на
директора Всероссийского музея Александра Пушкина Сергея Некрасова.
03.07.2018
Культовый режиссер Эмир Кустурица собирается снять фильм, в основу которого лягут
произведения Чингиза Айтматова, съемки картины будут проходить в Казахстане. Об
этом 3 июля сообщил сайт телеканала «Мир».
02.07.2018
В тот момент, когда вся планета замерла в ожидании чемпионата мира по футболу, первого на территории России, Красная площадь вдруг празднично засуетилась: запестрели обложки десятков тысяч книжных новинок, взяли в руки микрофоны известные писатели, заиграли на большой сцене популярные музыканты. В этом году молодой, но уже полюбившийся книжный фестиваль «Красная площадь» напомнил о важнейших в культурной жизни России юбилеях. На удивление много знаменательных литературных дат выпало на 2018-й «спортивный» год.
27.06.2018
Памятник писателю Александру Солженицыну будет установлен в Москве до конца 2018 г. Соответствующее распоряжение подписал мэр столицы Сергей Собянин.
7_2018.jpg

В Перми создали словарь фитонимов на основе книг о Гарри Поттере

В Перми создали словарь фитонимов на основе книг о Гарри Поттере 27.06.2018 На факультете современных иностранных языков и литератур Пермского классического университета разработали новую методику изучения английского языка, в основе которой – фрагменты текста из произведений Джоан Роулинг о Гарри Поттере.

«С помощью произведений известной писательницы мы планируем разработать учебно-методический комплекс – серию учебников для изучения английского языка, – пояснила одна из разработчиков новой методики Татьяна Куделько. – На сегодняшний день мы уже опробовали ее на студентах Пермского университета и получили хорошие результаты. В частности, для образовательного эксперимента мы брали фитонимы – названия растений в произведениях о Гарри Поттере.
Обучающимся необходимо было найти фитонимы (названия растений) в тексте и составить из них таблицу. Следующей задачей было перевести эти слова, а если к сказочным значениям перевод отсутствовал, необходимо было подобрать ассоциации по схожести свойств. Таким образом с помощью новой методики можно изучать английскую лексику и совершенствовать свои навыки общения на иностранном языке.
Свою разработку пермские ученые планируют в дальнейшем использовать для преподавания английского языка в школах. По их мнению, всемирная популярность произведений, на которых она основана, создаст у детей дополнительную мотивацию и поможет быстро освоить иностранный язык.