Участники проекта:

Присоединяйтесь к нам!



Мы в Facebook




Мы в ВКонтакте



20.04.2018
22 апреля в 13:00 в «Московском Доме Книги на Новом Арбате» состоится презентация книги для детей «Животные-космонавты. Первые покорители космоса».
20.04.2018
Анимационную ленту «Руслан и Людмила» по одноименной поэме Александра Пушкина планируют выпустить в прокат к декабрю 2020 г. Об этом на очной защите проектов организаций кинематографии, не входящих в число кинокомпаний-лидеров отечественного производства сообщили представители ООО «Визарт фильм». Они добавили, что осенью этого года начнется производство картины.
20.04.2018
Фильм «Холодное танго» Павла Чухрая по мотивам повести Эфраима Севелы «Продай твою мать» получил Гран-при «Гранатовый браслет» XXIV Российского фестиваля «Литература и кино», прошедшего в Гатчине под Петербургом.
17.04.2018
Открыт прием заявок на литературную премию, организованную digital-издательством Bookscriptor в помощь начинающим авторам. Для всех малоизвестных талантливых писателей – это шанс дойти до своего читателя и попасть на полки книжных магазинов.
4_2018.jpg

Манарага

04.04.2017 Гурман в библиотеке
Манарага
Владимир Сорокин написал еще один роман, который поставит сложный вопрос перед любителями книжной рубрикации. К какому жанру отнести «Манарагу»? Антиутопия, фантастика? Можно сказать и так, ведь действие романа (как и предыдущего, с которым он связан многими нитями, – «Теллурии») разворачивается где-то в середине ХХI века, и в нем подробно описан мир будущего с его нравами и изобретениями. Постмодернистский триллер? Вторая часть книги вполне соответствует этому определению. Притча о судьбе книгопечатания? Такой вариант трактовки тоже возможен. Но правы будут также и те, кто назовет «Манарагу» романом о литературе и гастрономии. Сочетание этих двух ингредиентов и прежде нередко встречалось в прозе Сорокина. Достаточно вспомнить книгу «Пир», целиком посвященную метафизике текста и еды. В одной из глав там описана машина, перерабатывающая слова в блюда. Колоритные описания литературоцентричных трапез не редкость и в других его книгах. Во многих интервью Сорокин рассказывает, что любит готовить, сравнивать национальные кухни (особенно он любит японскую), созерцать живописные «натюрморты» в продовольственных магазинах… Для него это неиссякаемый источник вдохновения. Как и хорошая литература, которую так приятно дегустировать медленно и помалу. И вот этот утонченный эстет, гурман и мастер стиля создал роман, в котором книгам уготована незавидная судьба.

Если вышедшая в 2013 году «Теллурия» – полифонический и программный роман, «трудная», концентрированная проза, то «Манарага» (подобно «Дню опричника» или «Метели») – более простое по композиции и стилю моносюжетное произведение. Любопытно, что продажи книги стартовали 13 марта – в день, когда начинается действие романа. Это словно намек на то, что в действительности все, описанное автором, – наша сегодняшняя реальность.

Или все-таки будущее?.. Согласно сюжету, после кровопролитной войны, в которой европейские народы совместно с восточными союзниками одолели-таки исламских фундаменталистов, на территории России образовалось полтора десятка небольших стран с разным политическим устройством – где-то монархия или республика, а где-то военно-бандитская олигархия. Евроазиатский континент, как сказано еще в «Теллурии», погрузился в «благословенное просвещенное средневековье». В этом мире царствуют жесткие, но понятные и справедливые законы. Допотопная архаика соседствует с чудесами технологий («умные» вещи и насекомые). Но жизнь постепенно налаживается. И признаком стабилизации становятся экзотические причуды богатеев. Так, в моду вошло «чтение» любимых книг путем их сжигания и приготовления на этом огне чего-нибудь съестного. Блюдо должно быть связано с содержанием книги. А лучше, если вся церемония будет напоминать некое эпатажное литературно-гастрономическое шоу…

Для подобных аутодафе используются только «книжные редкости», разграбленные во время войны из музеев и библиотек. Первые издания классиков. Творения интеллектуальных гуру. Философские труды. Иногда – рукописи. У книг, используемых в качестве топлива, своя классификация. Многое зависит от горючих свойств бумаги, переплета, клея. Малейшая оплошность – и трапеза под угрозой. Букинистика превратилась в высокодоходный криминальный бизнес, торговцы старинными фолиантами круты, как наркобароны. Из-за ценной книги здесь могут и убить.

Герой романа, 33-летний Геза – представитель редкой, но высокооплачиваемой профессии. Он по заказам богатых клиентов готовит изысканные блюда на гриле, под которым пылает какой-нибудь библиофильский раритет. Повар высшей квалификации, он работает нелегально, ведет увлекательную конспиративную жизнь, как какой-нибудь международный шпион. Геза специализируется на русской классике. Книг на бумаге он почти не читает. Хотя, конечно, по долгу службы неплохо разбирается в литературе, точнее – в ее «горючих» свойствах. Любой текст доступен теперь на суперпродвинутых гаджетах, иные из них имплантируются прямо в мозг.

Сообщество элитных поваров, сжигающих редкие книги, называется Кухней и организовано по законам мафии. Сферы влияния четко поделены: одни готовят на книгах английских писателей, другие жарят на немцах, у третьих в почете авторы из Испании. Повар по имени Анзор готовит только на томах Бахтина. Есть специалист по «довоенной» русской прозе ХХI века… Настоящий профессионал готов исполнить любой каприз заказчика. Кухня – не просто подпольная бизнес-структура, это настоящий орден книголюбов, где превыше всего ценится подлинность и уникальность издания. Но в ней вызревает революция. Стремительное развитие событий приводит героя на гору Манарага – одну из главных вершин Приполярного Урала. Место заповедное, фантастически красивое, любимое путешественниками, спортсменами, поклонниками древнеславянской магии. Теперь на эту гору, если верить Сорокину, протоптали тропу и заядлые книжники…

Автор романа снова «замахнулся на святое». Снова вывернул наизнанку и спародировал русские литературные каноны – от Льва Толстого до современной прозы. Хладнокровно изжарил на медленном огне высокие идеалы прежних поколений. Смешал дух и материю, искусство и чревоугодие, классику и трэш. Приготовил блюдо, которое не всем придется по вкусу. Но не этим ли занимались отечественные писатели ХIХ и ХХ веков, которых Сорокин подвергает деконструкции в своих произведениях вот уже почти 40 лет? И Толстой, и Набоков тоже скандализировали и шокировали тогдашнее общество. Прорывались за пределы, расширяли границы дозволенного. Их книги запрещали, изымали, чуть ли не сжигали. Так что в этом смысле «пироман» Сорокин – продолжатель русских литературных традиций.

Герой «Манараги» гастролирует по миру с поварским чемоданчиком, а читатель совершает путешествие по фирменным приемам Сорокина. Многое в этом романе кажется знакомым, позаимствованным из прежних книг Владимира Георгиевича. Секретная лаборатория в далеких русских снегах будто бы перекочевала из «Голубого сала». Тайное братство – из «ледяной» трилогии. Занимательная шокирующая гастрономия – из «Пира». Садистские страшилки – из ранних рассказов. Упоминается даже опера «Дети Розенталя», либретто к которой когда-то написал Сорокин. Вскользь упомянут и роман Брэдбери «451° по Фаренгейту», отголоски которого нетрудно различить в «Манараге». В дело у «повара»-романиста пошли самые разные ингредиенты. Не случайно действие романа Сорокина разворачивается на обломках прежней цивилизации. Ветер разносит по миру пепел книг. Фрагменты, избежавшие огня, могут стать материалом для новых произведений.